Записки блудного юриста (СИ) - Страница 68


К оглавлению

68

— Опять без стука?! — прошипела вампирша, удовлетворенно отмечая, как сильно побледнела, увы, не жертва.

— Д-добрый день, госпожа. Я н-не думала, что вы на месте, зашла прибрать, — заикаясь, ответила девушка.

— Ну, так убирай, — рявкнула эр-Чейз, отпуская рукав.

Служанка кротко кивнула и принялась за работу. Закончив со сменой белья и уборкой, она выбежала из комнаты.

* * *

— Так и гавкнула на меня и в рукав как вцепится, меня даже силы покинули, думала съест меня сейчас, — рассказывала служанка, сдавая прачкам белье. — И главное, откуда в этой старухе столько силищи и прыти? Как дикая кошка совсем.

Прачки в ответ поохали. Слухи вокруг эр-Чейз ходили самые разные, одни страшнее других. Тем не менее, доказательств против баронессы не было никаких, более того в своем кругу она слыла строгой, но справедливой хозяйкой, умеющей расположить к себе людей и занять гостей интересной беседой. Своих детей с бароном у них не было и, посему, она открыла набор девиц для частного обучения. Обучение длилось около года.

По слухам на баронессу временами находило затмение, и она вела себя придирчиво и даже дико. Но дальше слухов ничего не шло — доказательств выходок эр-Чейз, описанных в сплетнях, не было.

* * *

Баронесса еще некоторое время после ухода надоедливой и любопытной служанки сидела неподвижно. В окно спальни раздался тихий стук. Она стремительно подскочила к нему и приоткрыла створку. В комнату влетела небольшая птица, похожая на ворона. Сделав круг, черная нахалка присела на край ширмы и стала рассматривать баронессу сверху.

Эйна эр-Чейз недовольно постукивала носком туфли о пол. Птица, привлеченная звуком, сфокусировала взгляд на баронессе. Поймав зрительный контакт, вампирша отправила ментальный приказ и птица кулем упала на пол.

Эр-Чейз подхватила птицу и отвязала от ее лапы записку. Новость ее обрадовала. Птица была отпущена живой и невредимой.

Но даже такой уровень воздействия и обход вживленных ограничителей требовали титанических усилий. За последние 60 лет это было единственным достижением на поприще ментального контроля, что действовало на Эйну удручающе.

Но в ближайшее время все грозило измениться…

* * *

Все оказалось так, как я и предполагала: из уютной, теплой лисьей шубы меня выкинуло в лысую и мерзнущую шкуру человека без одежды. Ко всему прочему к ветру и пасмурной погоде начал накрапывать противный дождь.

Я обрыскала все рядом стоящие кусты и соорудила себе из лопухов приглянувшегося растения (надеюсь, оно было не смертельно ядовитым) подобие набедренной повязки. Для скрепления этой дивной конструкции сошел стебель какого-то вьюна, который отделился от основной массы этого растения только после многочисленных тупых ударов камешком.

Такую же «юбочку» я нацепила наверх, прикрыв верхние девяносто. На голове вместо привычного рыжего пуха ощущались вполне себе жесткие волосы, по-прежнему закрывающие лишь шею.

Идти по дождю в таком виде не хотелось, поэтому я, утащив с собой обломки капсулы, присела в небольшой нише, образованной несколькими валунами. С собой я натащила побольше всякой сухой растительности и соорудила их них подстилку. Прихватила также сухостоя и мелких веточек — крупных особо рядом не было — кругом растительность не серьезнее упитанного кустарника. Все техно-магические приблуды, которые должны были помочь мне — лисе найти Клесса и облегчить существование в дикой природе исчезли. Многочисленные отчаянные рейды по кустам ничего кроме царапин не дали. Будто корова языком слизала… или трансформация?

В любом случае придется ждать Клесса там, где оборвался сигнал от моего передатчика. Иначе мы просто разминемся, а ни к чему хорошему это еще не приводило.

Разжигать костер было нечем, а тереть палкой о палку до посинения я не решилась. Подобранными в нише камнями я решила нарезать стебель вьюна на более мелкие куски и попробовать собрать что-нибудь на ноги. На втором ударе от камня полетели искры. Это событие воодушевило и я, собрав всю принесенную сушь, в трудолюбии уподобившись дятлу, развела огонь. Костерок получился неплохой, хотя чадил нещадно, но тепло давал. Незаметно для себя я погрузилась в дрему.

Во сне все тело занемело и не желало шевелиться, вдобавок вдруг ни с того ни с сего охватило ощущение бесконечного падения. Так что все мое существо замерло в бесконечном ужасе с ощущением невосполнимой потери чего-то важного.

* * *

Клесс приземлился достаточно удачно — недалеко от населенного пункта. Так что уже к полудню он определился с местом остановки и едой: за помощь по хозяйству его приютила пожилая женщина. Судя по сигналу, Марго выбросило севернее, что было по пути к началу поисков.

Покончив со всеми заданиями хозяйки, Клесс сыто потягивался на лавке, украдкой посматривая на датчики и расспрашивал женщину про жизнь.

Все шло просто замечательно: языковые заклинания каттисов работали как часы. Магическая энергия проходила силовыми линиями и имела точки открытого выхода.

Ближе к вечеру каттис начал нервничать: сигнал датчика Марго на карте не сместился.

Поэтому рано утром, собрав с собой побольше еды, он отправился на встречу своей напарнице, гадая о причинах такого поведения. Отчет о приземлении был отправлен, доживавшей свои последние секунды, аппаратурой: жизненные показания организма Марго были в норме и, более того, она самостоятельно покинула капсулу.

* * *

Вечером в дом эр-Чейз прибыли для обучения четыре девушки. Миловидные, молодые, полные жизни четыре светлых головки с широко распахнутыми, наивными глазами маячили в холле.

68