Записки блудного юриста (СИ) - Страница 102


К оглавлению

102

— Не знаю. Попробую вернуть свое тело, а там уж видно будет, — вздохнула я.

— Вампиры — это не тот вид мужчин, от внимания которых легко избавиться, уж если таковое привлечено. Когда он сам себе во всем признался, вряд ли что-то его остановит перед достижением цели.

— И что мне теперь? Стремительно бежать в умирающем теле?

— Убежать и в здоровом не очень получится. Тебя он нашел даже здесь. Пара вампир (как вы нас называете) — человек — это тяжело и всегда смертельно в силу природы людской. Но тут другое дело: ты — явно уже не человек и вряд ли когда-то им станешь. Да и была ли ты им вообще большой вопрос. Не вижу особых причин вам не быть вместе.

— Как насчет моего мнения? — спросила я.

— А ты против? — усмехнулась нахалка.

— Не знаю. Мне необходимо подумать, а времени пока нет. Мы разные во всем. Иногда в нем проступают вполне человеческие черты: какая-то нежность, доброта что ли? Я себе горазда придумывать. А когда вспоминаю начало нашего знакомства, как легко он убивает, то спрашиваю: себя велика ли разница для него между существами, что слабее и вызвали его гнев? Будет ли в случае каких-то разногласий со мной иначе? Что в минуту ярости остановит Лана перед убийством меня? Где та тонкая грань между его темной и светлой половинами?

Через несколько секунд в комнату зашел вампир. Хотелось съязвить, что он будет долго жить, но я буквально подавилась своей репликой, когда увидела его глаза. Холодный, злой взгляд скользнул по мне и я поняла, что он все слышал. Кровь отлила от лица, а потом бросилась обратно.

— Где каттис? — спросил Лаиентр у Эйлиз, будто меня и не было рядом.

— Ушел за ценными сведениями, — ответила она.

Вампир коротко кивнул головой и вышел из комнаты.

— Зря ты так с ним, — осуждающе цокнула лиса, — Он не такой страшный зверь, каким ты его живописала.

— Зато слух у него отменный, — буркнула я, зарываясь под одеяло.

* * *

Клесс ввалился в нашу комнату, загруженный кульками, и ужасно довольный собой.

— У меня хорошие новости! — заявил он, сбрасывая свой багаж прямо мне в ноги на кровать. — Зовите нашего бледного друга, буду делиться.

Лиса коротко прыснула.

— Ты, наверное, сам позови, — предложила она. — Я не могу шататься по коридорам, дабы не привлекать сиятельного внимания хозяйки своим блохоносством, а Марго как обычно ляпнула адмиралу лишнего.

— Женщины, — пропел Клесс, скрываясь вовремя за дверью, в которую врезалась брошенная мной подушка.

Через несколько минут он вернулся с молчаливым Ланом. Каттис сел на кровать, туда же примостилась Эйлиз и я. Их вампирская сердитость осталась мрачно подпирать стенку.

— Пока вы тут препирались — нам с вампиром достался красноречивый взгляд Клесса, — я смотался в город и разузнал все о владельце нашего артефакта.

При таком словарном обороте «нашего артефакта» я улыбнулась. Вспомнилось ограбление хранилища, улыбка стала еще шире.

— Это коллекционер ценностей. Возможно, И-ис даже не активирован и лежит у него в качестве искусно выполненной побрякушки. При себе он его, скорее всего, не носит, этот вывод я сделал на основании небольших неприятностей случившихся с владельцем — он совсем недавно вывернул ногу. По идее, от такого И-ис должен был защитить.

— Это же чудесно, — мурлыкнула лиса.

— Минус в том, что до сих пор мы не знаем как он выглядит, — добавил ложку дегтя Клесс. — А также в том, что в случае, если артефакт разряжен, его практически невозможно вычислить по специфическому полю.

— Получаем практически невыполнимую задачу. Ибо как работает И-ис хозяин может и не знать, и даже он не сможет нам помочь. Но как тогда вообще ты узнала его место нахождения? — задала я мучающий меня вопрос лисе.

— Почувствовала возмущения, вызываемыми этим артефактом. Поисковое заклятье привело меня к владельцу, ну а дальше я стала готовиться к путешествию, но тут появилась ты и все мои планы ушли лисе под хвост — ответила Эйлиз.

— Получается артефакт совсем недавно исправно функционировал, — каттис поскреб макушку.

— Если его предыдущий хозяин жив или хотя бы известно, где его тело, я могу найти сам И-ис, — прервал нависшую тишину Лан.

— Отлично! Над этим я тоже поработал! — воскликнул каттис. — Предыдущий хозяин покоится на городском кладбище, расположенном недалеко от северной дороги из города.

— Вот тебе и артефакт везения! — хмыкнула лиса.

* * *

Ранее Лина.

Первый этап гонок прошел для нас замечательно, обе команды: наша и Ассея с Сейазой вышли в финал вместе с немногочисленными счастливчиками. За эту победу в отборочном туре нам полагалось небольшое, но денежное поощрение и пригласительные билеты на мероприятие, посвященное началу праздничной недели Аш-раан. С чем конкретно были связаны эти праздники мне прочитать не дали, а объяснить так и не успели.

На праздник мы с Сейазой собирались сумбурно и в большой спешке. Благодаря талантам моей новой подруги, влезли в базу данных одного местного модельера. Мы пролистали каталог, отбирая те модели одежды, что казались нам наиболее праздничными. Я практически на автомате стала накидывать эскиз будущего платья, опомнилась, лишь поймав на себе удивленный взгляд Сейазы.

— Не говорила, что рисуешь руками, — заметила подруга.

— Сама не знала, — вздохнула я.

— Не переживай однажды ты все вспомнишь, — успокаивающе ответила она.

— Вопрос лишь в том есть ли там что-то стоящее внимания, — добавила я.

102