Записки блудного юриста (СИ) - Страница 100


К оглавлению

100

Рядом, судя по легкому скрипу, на деревянный стул сел Лан.

— Тебе нужно переодеться, — выдал после продолжительной паузы он.

— Есть во что? — я любопытно высунула нос.

— Пока нет, — он снова улыбался и смотрел на меня.

Подошел и, щелкнув пальцами, стянул с меня капюшон. Мир вокруг слегка посветлел. На глаза упало что-то рыжее. Лицо Лаиентра приняло озадаченное выражение.

— Твоя сущность уже начала перестройку этого тела под себя, — пояснил он.

Рыжее оказалось прядью моих волос. Остальная растительность на голове пока сохраняла прежнюю раскраску.

— И что это значит? — выдавила я.

— То, что это тело не рассчитано на твою сущность и даже не может подавить перестройки под старый внешний образ. В конечном итоге это выльется в его гибель, — резюмировал Лан. — Нужно торопиться. Скоро тут будут Эйлиз и Клесс.

Внизу послышалась перепалка хозяйки с кем-то.

— А вот и твой каттис, — хмыкнул вампир. — Останься здесь.

И вышел из комнаты. Я же блаженно уткнулась носом в подушку. На первом этаже все стихло. Захотелось послушать, что произошло и, будто откликнувшись на мое желание, тело выкинуло трюк: сначала накрыло волной стороннего шума, потом все немного выровнялось и я услышала о чем говорят внизу так, будто сама сидела рядом.

— Но она наверняка блохастая! — выдала последний аргумент хозяйка.

Лиса фыркнула.

— Уверяю, уважаемая, на ней совершенно нет блох, — теряя остатки терпения, внушал Клесс.

Вампир пока участия в беседе не принимал.

— А вы, — обратилась женщина к Лану, — не предупреждали, что ваш друг будет с животным! С животными мы на постой не берем.

Дальше продолжался непродуктивный диалог с предложением увеличить оплату за проживание и прочее, но хозяйка не сдавалась.

Когда я начала уже погружаться в дрему внизу раздался раздраженный рык лисы и звук падающего тела. Дрема слетела с меня моментально.

Через секунду дверь распахнулась и в комнату ввалилась вся скандалившая компания: всклокоченная Эйлиз, Лан с обычным непробиваемым выражением лица и Клесс, на плече у которого покоилась обмякшая домовладелица.

— Это все он — выдали вампир и каттис не сговариваясь.

Лиса демонстративно села на пол и улыбнулась.

— Уголовники! — хохотнула Эйлиз.

— Она живая? — спросила я.

— Конечно, — фыркнул Клесс, — Ну-ко подвинься.

Я нехотя слезла с кровати, которую быстро заняла ноша каттиса и он сам, присев в ногах.

— Нервы, правда, у нее не к черту, а так все нормально, — продолжил он, — Ну и похудеть бы, а то таскать тяжело.

— Так что случилось-то? — я начала терять терпение.

— Жадность человеческая вывела из терпения вампира и каттиса, — пояснила Эйлиз. — Эти двое шипели как коты. А под занавес, меня дернуло успокоить бледнеющую женщину.

— Ох, ты ж, — я икнула, — и что теперь? Она нас сдаст.

— Никого не сдаст, — зевнул Клесс, обнажая здоровенные клыки.

Только сейчас я обнаружила, что и глаза у него были совсем кошачьи.

— Подчищу воспоминания, — кивнул вампир, щуря СИНИЕ глаза.

— Ну, тогда работайте, — взмахнула Эйлиз хвостом, — Мы пошли в свою комнату.

Я многое хотела еще спросить, но каттис кивнул мне и я немного успокоилась. В другой комнате было две кровати и немного больше пространства.

— Что с ними случилось? — спросила я.

— Частичная трансформация, — зевнула Эйлиз, — Последствия таких затрат на быстрое перемещение. Пройдет. Но эта баба — просто ужас. Мертвого поднимет.

— Ясно, надеюсь, все будет хорошо. Потому что у Лана глаза изменили цвет… — вздохнула я, стягивая надоевшую накидку.

— Видела его уже таким? — повела ухом лиса.

— Да, — кивнула я.

— И как?

— Нормально, не съел, — улыбнулась я, растягиваясь на кровати поверх покрывала. — Нам бы помыться, да?

— Не мешало бы, — фыркнула лиса.

Тут в дверь поскреблись. Эйлиз спрыгнула за кровать, я открыла дверь. За ней обнаружилась девушка.

— Я провожу вас в душевую, — пояснила она. — Ваш брат передал, что вы точно захотите смыть дорожную пыль.

Тут я очень порадовалась скудному освещению, ибо «дорожная пыль» с меня комьями не отвалилась только потому, что я немного отковыряла самые крупные куски лесной грязи, а мелкие прилипли намертво. Но тут встал вопрос о том, как бы отмыть Эйлиз.

— Подождите, я сейчас выйду, — сказала я, захлопывая дверь перед носом у девушки.

Из комнаты я вышла в накидке, которая скрывала мои грязные лохмотья и лису, вцепившуюся в мою одежду зубами, семенящую на задних лапах. На наше счастье идти пришлось недолго.

— Простите, но моя одежда несколько испачкана, а новая еще не готова, — обратилась я к служанке перед входом в душевую. — Не могли бы вы мне помочь в этом вопросе?

— Я принесу временное платье вашего размера, — кивнула девушка и удалилась.

Как только дверь закрылась, со вздохом из-под накидки вывалилась Эйлиз.

— Утомительное это дело ходить на не своих двоих, — крякнула она.

Душевая представляла из себя небольшое помещение с резервуаром с горячей водой и собственно душем, стоящим особняком. Вверху торчала вполне родная лейка, а вот внизу ничего кроме педали не имелось.

— Магомеханика, однако, — пропыхтела лиса.

— И как это чудо работает?

Вместо ответа Эйлиз надавила несколько раз лапой на педаль. Сверху хлынула вода, лиса блаженно подставила морду под поток. Грязные ручейки хлынули с шерсти. На одной из полок я нашла щетку. В сомнениях взяла ее в руки.

100